۱۳۹۳/۰۵/۰۳

مردم افغانستان، ایران و تاجکستان به یک زبان حرف میزنند اما با لهجه های متفاوت

Same Language but Not Easy to Understand

 
The people in Afghanistan, Iran and Tajikistan speak the same language but by different names and in different dialects. The people in Afghanistan call it Dari, the people in Iran call it Farsi and the people in Tajikistan call it Tajiki. They use the same verbs and the same grammar and sentence structure but still they have different names for most of the items which makes it difficult for each other to understand. I am writing down here some of the items which have got different names in Afghanistan and the same items got different names in Iran to explain the extent of the difference in two dialects of the same language and to make it clear that why it is difficult for Afghans to understand when an Iranian person speaks and why it is difficult for the Iranians to understand the same language when an Afghan speaks. I think the level of understandability among the common people of the two communities can be estimated to almost 50 % because of the different expressions and different names used in different areas for different items. These are the most common things which have got different names in Afghanistan and different names in Iran and also different names in Tajikistan:

نام در زبان انگلیسی
English Name
نام در ایران
Name in Iran
نام در افغانستان
Name in Afghanistan
شماره
No.
cucumber
خیار
بادرنگ
۱
tomato
گوجه فرنگی
بادنجان رومی
۲
bottle
باطری
بوطل
۳
spinach
اسفناج
پالک، اسفناج
۴
tray
سینی
پتنوس
۵
process
فرآیند
پروسه
۶
Pennyroyal
پونه
پودینه
۷
cup
فنجان
پیاله
۸
watermelon
هندوانه
تربوز
۹
Cucumber hoop
خیار چنبر
تره
۱۰
street
خیابان
جاده، سرک
۱۱
teapot
قوری
چاینک
۱۲
shisha, hooka
قلیان
چلم
۱۳
carrot
هویج
زردک
۱۴
peach
هلو
شفتالو
۱۵
beans
لوبیا (سبز)
فاصلیه
۱۶
Notebook
دفتر
کتابچه
۱۷
potato
سیب زمینی
کچالو
۱۸
hand cart
فرغون
کراچی
۱۹
window
پنجره
کلکین
۲۰
Banana
موز
کیله
۲۱
chat, talk, speech
سخن
گپ، سخن
۲۲
leek
تره فرنگی
گندنه
۲۳
glass
لیوان
گیلاس
۲۴
beetroot
چغندر
لبلبو
۲۵
tangerine
نارنگی
مالته
۲۶
green peas
نخود فرنگی (نخود سبز)
متر
۲۷
religious school
مدرسه دینی
مدرسه
۲۸
pepper
فلفل
مرچ
۲۹
school
مدرسه
مکتب
۳۰
radish
ترب
ملی
۳۱
bus
اتوبوس
ملی بس (مینی بس)
۳۲
red radish
تربچه
ملی سرخک
۳۳
car
ماشین
موتر
۳۴
orange
پرتقال
نارنج
۳۵

۱۳۹۳/۰۴/۲۸

حکومت وحدت ملی در افغانستان / A government of national unity in Afghanistan

حکومت وحدت ملی در افغانستان

حکومت وحدت ملی در افغانستان یک اصطلاح نادرست است، چرا؟ برای اینکه درین کشور، یک ملت واحد وجود ندارد و اگر وجود داشته باشد، نیاز برای وحدت آن نیست، چون کلمه ای ملت خود به مردم یکپارچه یک کشور اطلاق می شود، که در افغانستان وجود ندارد.
این کشور در حقیقت از اقوام متفاوت، با فرهنگ ها و زبان های متفاوت، با ادیان و مذاهب متفاوت، و از فرقه ها و احزاب متفاوت تشکیل شده است. این کشور به حکومت وحدت ملی نیاز ندارد، بلکه به یک نظام قدرتمند مبتنی بر عدالت و مساوات فرد محور نیاز دارد، که قوانین آزادی خواهانه برای همه ای اقشار متفاوت را تطبیق کند، و در عین زمان برای تقویت هر زبان، هر دین، هر مذهب و هر فرهنگ و قوم این کشور بر اساس معیار های شایسته سالای و مساوات در برابر قانون و عدالت اجتماعی و از بین بردن هر نوع تبعیض و تحمیل و سلطه جویی های یک قشر بر قشر دیگر بپردازد. هر قوم، هر دین، هر مذهب و هر زبان و هر فرهنگ این کشور باید خود را امن احساس کند و خود را از هر نوع تهاجم و حمله ای میان فرقه ای در امان ببینند.

این گونه می شود یک ملت را بوجود آورد. و در میان یک ملت همدلی و همدیگر پذیری را به وجود آورد. و یک حس مربوط به این سر زمین بودن را در میان هر قشر جامعه ایجاد کرد. و حمایت آنها را برای بهبودی همه ای اقشار جلب کرد. یک کودک شیعه هزاره باید حق این را داشته باشد که در مکتب مذهب خودش را بیاموزد، یک کودک هندوی افغانستان باید این حق را داشته باشد که در مکتب دین خودش را فراگیرد یک کودک قندهاری باید حق این را داشته باشد که اگر بخواهد به زبان پشتو درس بخواند، یک کودک ازبک باید در مکتب حق این را داشته باشد که الفبای زبان ازبکی را بیاموزد. یک کودک سیک افغانستان باید این حق را داشته باشد که در مکتب درس دینی خودش را بخواند.
سند تحصیلی و تخصصی یک جوان هزاره بامیان یا یک پشتون قندهار، یا یک هندوی باغ بالا، یا یک جوان ازبک میمنه برای مردم این کشور یک ارزش مساوی داشته باشد و برای همه ای آنها یک نوع سهولت ها را فراهم کند. پس از حل مشکلات داخلی و یکپارچه ساختن مردم این کشور، به آسانی و با قوت همه ای اقشار می توان به مشکلات خارجی توجه کرد.


A government of national unity in Afghanistan

A government of national unity in Afghanistan is not an appropriate term to use, why? Because in this country, in practice such a thing as a “nation” does not exist, to work for its unity, but if it does exist, there’s no need for its unity, because the word nation refers to an already integrated and united people of a country which is not the case in Afghanistan.  
The country, in fact, has been formed from a number of different ethnicities, different cultures and languages, with different religions and different sects and parties. This country does not need a government of national unity, but a powerful system based on justice and equality, need based and individual-centered, with the implementation of liberal laws for different classes equally, and at the same time supportive and strengthening the different languages, different religions, every branch of religion (mazhab) and different cultures in this country based on criteria of social justice and equality before the law and to eliminate all forms of discrimination and the imposition and dominance of one class over another class. Every ethnicity, every religion, every language and every culture must feel secure themselves from any kind of invasion and the sectarian attacks of other classes.  
These steps can create a nation. Amongst the nation, it can create the ability to accept each other’s differences and it can create empathy towards each other. The feeling of belongingness to this land among every class of society can also be established. These steps can also gain their support for the development of all classes. A Shiite Hazara boy should have the right to study his own religion at school. An Afghan Hindu child should have the right to learn his own Hindu religion at school. A Pashtoon child of Qandahar should have the right to study all his lessons in Pashto at school. An Uzbek child should have the right to learn the alphabet of Uzbeki language at school. An Afghan Sikh child should have the right to study his own religion at school.  

The diplomas and certificates as well as the professional knowledge of a young Hazara boy from Bamyan or Pashtun boy from Kandahar, or a Hindu from Baghe-e-Bala or an Uzbek boy from Faryab province, should be dealt with equally and must have an equal value for all of them and provide the same kind of job opportunities and ease for all. After solving all these internal problems, by having a unified nation formed by heterogynous classes as equal people of this country, people can easily with the strength of all classes face and resolve all external problems.