۱۳۹۳/۰۵/۰۳

مردم افغانستان، ایران و تاجکستان به یک زبان حرف میزنند اما با لهجه های متفاوت

Same Language but Not Easy to Understand

 
The people in Afghanistan, Iran and Tajikistan speak the same language but by different names and in different dialects. The people in Afghanistan call it Dari, the people in Iran call it Farsi and the people in Tajikistan call it Tajiki. They use the same verbs and the same grammar and sentence structure but still they have different names for most of the items which makes it difficult for each other to understand. I am writing down here some of the items which have got different names in Afghanistan and the same items got different names in Iran to explain the extent of the difference in two dialects of the same language and to make it clear that why it is difficult for Afghans to understand when an Iranian person speaks and why it is difficult for the Iranians to understand the same language when an Afghan speaks. I think the level of understandability among the common people of the two communities can be estimated to almost 50 % because of the different expressions and different names used in different areas for different items. These are the most common things which have got different names in Afghanistan and different names in Iran and also different names in Tajikistan:

نام در زبان انگلیسی
English Name
نام در ایران
Name in Iran
نام در افغانستان
Name in Afghanistan
شماره
No.
cucumber
خیار
بادرنگ
۱
tomato
گوجه فرنگی
بادنجان رومی
۲
bottle
باطری
بوطل
۳
spinach
اسفناج
پالک، اسفناج
۴
tray
سینی
پتنوس
۵
process
فرآیند
پروسه
۶
Pennyroyal
پونه
پودینه
۷
cup
فنجان
پیاله
۸
watermelon
هندوانه
تربوز
۹
Cucumber hoop
خیار چنبر
تره
۱۰
street
خیابان
جاده، سرک
۱۱
teapot
قوری
چاینک
۱۲
shisha, hooka
قلیان
چلم
۱۳
carrot
هویج
زردک
۱۴
peach
هلو
شفتالو
۱۵
beans
لوبیا (سبز)
فاصلیه
۱۶
Notebook
دفتر
کتابچه
۱۷
potato
سیب زمینی
کچالو
۱۸
hand cart
فرغون
کراچی
۱۹
window
پنجره
کلکین
۲۰
Banana
موز
کیله
۲۱
chat, talk, speech
سخن
گپ، سخن
۲۲
leek
تره فرنگی
گندنه
۲۳
glass
لیوان
گیلاس
۲۴
beetroot
چغندر
لبلبو
۲۵
tangerine
نارنگی
مالته
۲۶
green peas
نخود فرنگی (نخود سبز)
متر
۲۷
religious school
مدرسه دینی
مدرسه
۲۸
pepper
فلفل
مرچ
۲۹
school
مدرسه
مکتب
۳۰
radish
ترب
ملی
۳۱
bus
اتوبوس
ملی بس (مینی بس)
۳۲
red radish
تربچه
ملی سرخک
۳۳
car
ماشین
موتر
۳۴
orange
پرتقال
نارنج
۳۵

هیچ نظری موجود نیست: