I have translated a poem of Balkhi about Politeness
He was the famous philosopher, poet and knowledgeable wise man of Balkh who gave good advice to all the people around him. Here he says something for all of us about politeness:
Az bay adabi kasay ba jaa-ye naraseed
No one got to a position with
misbehaving and impoliteness
Dorrist adab ba har gadaa-ye naraseed
Politeness is a precious
stone, not gifted to every beggar
Sar rishta-ye mulk-e-Paadshaahee adab ast
The only clue to the kingdom is
Politeness
Taajayst ke juz ba Paadshaahay naraseed
It’s a crown only given to
the kings
Az khuda juyeem tawfeeq adab
May God bless us to seek
Politeness
Bay adab mahroom maand az lutf-e-rab
Impolite people are deprived
of the grace of the God
Bay adab tanhaa na khud raa daasht bad
The impolite person is not
only bad to himself
Balkay aatash dar hama aafaaq zad
But he’ll bring fire to all his
environment
Rumi Balkhi
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر