۱۳۹۵/۰۵/۲۶

Stupid Leaders

رهبران لوده

این شعر همراه با کمپوزش تقدیم است به برنامه شبکه خنده، امیدواریم که به همان خوبی که همیشه میسرایند، با موسیقی آهنگ ای هیواده اینرا بسرایند ...

ای هیواده! ای هیواده! تل آزاد وسی! آزاده!
Hey the homeland! Hey the homeland! I always want you to be free!
زمونژه پته! زمونژ عزته!  تل آزاد وسی! آزاده!
Hey our identity! Hey our dignity, I always want you to be free!
مشکلاته ببین زیاد اس ! *** انتحاره ببین زیاد اس !
Look at the problems, they are many! *** Look at the suicide attacks, there are many!
مشکلاته ببین زیاد اس، انتحاره ببین زیاد اس،
Look at the problems, they are many! *** Look at the suicide attacks, there are many!
هر روز یک شهر سقوط داره
Every day one city collapses!
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are fighting for power
مهاجرا ره ببین مُردن *** نهنگا اونا ره خوردن
Look at the immigrants, they’re dead *** The sharks ate them all
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are fighting for power
کودکاره ببین مُردن *** دخترا ره ببین بُردن
Look at the children, they’re dead *** Look at the girls, they’re being kidnapped
رشوتا ره ببین خوردن
Look at the bribes being dealt
ای لودا ره، ای لودا ره  *** هنوز قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They’re still fighting for power
چه روزا ره تیر کدیم ما *** نهنگا ره سیر کدیم ما
What difficult days are we going through! *** The sharks have had enough of us
ای لودا ره، ای لودا ره *** هنوز قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are still fighting for power
مشکلاته حساب کو تو *** مردما ره عذاب کو تو
Count the problems *** You make the people suffer
مهاجرا ره، تاجرا ره، رهبرا و خائنا ره
Look at the refugees, look at the businessmen, look at the leaders and the traitors
تاکه ای مردم و این رهبر اس *** همه دربدر و خاک به سر اس
If these are the people, these are the leaders *** All will be roaming around door to doors, being death everywhere
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are fighting for power
طالباره، انتحاره
Look at the Taliban, look at the suicide attacks
انزجار و انفجاره
Look at the hatred and explosions
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are fighting for power
غریبا ره، فقیرا ره، جوانای که افتخاره
Look at the poor, the homeless, the youth that we are proud of
خارج میره، فرار داره *** خالی داره کل شاره
Leaving abroad, they escape *** The cities are being evacuated
ای لودا ره، ای لودا ره *** هنوز قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are still fighting for power
بیکارای سر چوکه *** بودنه و جنگ کوکه
Look at the unemployed standing at the city center square *** Look at the quail and partridge fight
رهبرا ره بگو ببین ***  دیگرا ره برو ببین
Tell the leaders to look at them *** Look at others
به ماتو (مهتاب) رفتند و ما ره ؟؟؟!!!
They are trying to go to the moon and look at us!!!
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are still fighting for power
ای لودا ره، ای لودا ره *** سرِ قدرت دعوا داره
Look at these stupid (leaders), look at these stupid (leaders) *** They are fighting for power
ای هیواده! ای هیواده! تل آزاد وسی! آزاده!
Hey the homeland! Hey the homeland! I always want you to be free!
زمونژه پته! زمونژ عزته!  تل آزاد وسی! آزاده!

Hey our identity! Hey our dignity, I always want you to be free!

هیچ نظری موجود نیست: